Fornorsking

I dag er jeg sent ute med dagens luke, beklager det. Hurra for Hildegunn som stakk avgårde med begge bonusene i går. Det er ikke en britisk bok, den er ikke oversatt engang. Hildegunn og Are var de eneste med begge riktig, de hadde til og med både norsk og original tittel. I «Min mormor hälsar ock säger förlåt» blir vi kjent med en person som i etterkant har fått sin egen bok. Det første spørsmålet er hva den norske tittelen på denne boka er. Dette spørsmålet gir 25 poeng for riktig svar, 5 poeng bonus for den første. Det er kun lov til å svare på dette spørsmålet en gang.

For tiden læres det lesing og skriving. Dette kan by på større utfordringer når det er snakk om utenlandske ord som vi ikke har fornorsket enda. Jeg har i dag fått hjelp av førsteklassingen til å bokstavere noen ord slik de i følge henne burde være stavet. Hvordan skal disse ordene staves for at stavepolitiet ikke skal reagere:

Tsjiriåos, snåoveiser, kepsjup, hedz, våkitåki, æi, pæis, påst, sæi, blækk, mækk.

Her gir jeg 10 poeng for hvert riktige ord. Noen av ordene kan ha flere betydninger, da gir jeg poeng for hvert norske ord. Den første per ord får 1 poeng i bonus. HEr er det altså lov til å kommenter i flere omganger, men kun en gang per ord. Kommenter da slik «Tsjiriåus=…….»

Svar innen 7. desember klokken 10.00.

God fredag <3

20 kommentarer til “Fornorsking

  1. Cheerios-hadetbra
    Ketchup
    Hets
    Walkietalkie
    Ei-hei
    Peis
    Post
    Si-sei-seig
    Blekk-blakk
    Mekke-reparere-fikse-svart

    Den snåoveiser skjønte jeg ikke, noe storesøster og tantebarn fikk seg en god latter av ??

  2. Jeg kan jo begynne med de ordene jeg tror jeg har skjønt
    Ketchup,headsett,walkietalkie
    Æi:ei. Pæis:peis. Påst: post sæi: seg,sei,seig. Blækk:blekk,black. Mækk: Mack ( datamaskin )
    Så får jeg komme tilbake til de andre viss jeg får noen flere aha-opplevelser

  3. Jeg må bare gjøre oppmerksom på at jeg ikke hadde sett noen kommentarer før jeg posta

  4. Tsjiriåos=ukjent ord. Trolig «nynorsk»
    snoveiser=ukjent ord. Trolig «nynorsk»
    kepsjup=ketshup
    hedz=hets
    våkitåki=walkitalkie
    æi=ei
    pæis=peis
    påst=post
    sæi=sei
    blækk=blekk
    mækk=Mac

  5. Er det «En mann ved navn Ove»? 🙂

    Tsjiriåos= Cheerios, havreringer.
    Snåoveiser= Snowracer, snøreser.
    Kepsjup= Ketchup, tomatsaus.
    Hedz= Heads, skallig? 😉
    Våkitåki= walkietalkie, gåsnakkern.
    Æi= I, jeg
    Pæis= Pace, hastighet.
    Påst= Post, annonsere.
    Sæi= Say, si.
    Blækk= Black, sort.
    Mækk= Mack (Macintosh, Mackbock), møkkafangvarmer. 😉

  6. Jeg tipper på boka «Britt-Marie var här»

    Tsjiriåos = cheerios , havreringer
    Snåoveiser = snowracer, snøreser
    Kepsjup= ketchup, tomatsaus
    Hedz = headset, hodetelefoner
    våkitåki= walkie talkie, bærbar kommunikasjonsradio
    pæis= pace , tempo
    påst= post
    blækk= black, svart
    mækk= mac

  7. Jeg regner med at DAN har rett med tsjeriås. Jeg tror det er spansk og betyr farvel
    I dag har jeg virkelig prøvd å søke på den boka,men jeg klarte ikke å finne det ut
    Skulle vel ha oversatt et av de andre ordene til norsk også,men det gikk litt fort i dag
    Jeg var på jobb et par timer og så så jeg ingen svar når jeg begynte,så da ble jeg skikkelig gira
    Fikk meg en god latter her og der også etter som jeg trodde jeg skjønte hva det skulle være
    Hils henne og si jeg syns hun er god❤️

  8. En mann ved navn Ove

    Tsjiriåos= Cheerios ( frokostblanding)
    snåoveiser= snøreser ( akebrett)
    Kepsjup= ketchup
    hedz= headset ( hodetelefoner på norsk)
    våkitåki= walkietalkie ( sambandsradio på norsk)
    æi= ei
    pæis= peis
    påst= post
    sæi= seg
    blækk= black ( svart på norsk)
    mækk= Mac ( data)

    Jeg er ikke så sikker på at jeg vet mer enn Dan, men jeg var opptatt med å lage middag med Tantebarn og ville ikke røpe alle tolkninger før jeg fikk tid til å svare.

    I dag ble det produsert masse kakemenn, og noen av dem fikk pynt også. Og i morgen er det julemarked i Mandal.

  9. Min mormor hilser og sager forlatt

    Tsjiriåos,= hade
    snåoveiser, = snøfreser. ?
    kepsjup,= Ketchup
    hedz, = hetz, hoder
    våkitåki,= walikietålkie
    æi,= ei
    pæis,= peis
    påst,= post
    sæi= Seg, si
    blækk, = blekk
    mækk.= mekk, (men er og et ord for man bruker når noen har fått kjæresten så er det folk som sletta de har fått mekk)

    Tror det var alle ordene

  10. Jeg tror kanskje den boka heter » Britt- Marie» var her
    Den andre boka noen har foreslått kom før den som var oppgave i går,men jeg klarte ikke å finne den som kom etter
    Etter som alt blir lagt åpent ut her,velger jeg å nappe svaret til Hildegunn
    Hun har vist før at hun har peiling
    Jeg har brukt morgentimene til å rydde og vaske litt
    I dag skal det stekes smultringer med det andre tantebarnet,som ikke har deltatt i denne kalenderen i år…noen tradisjoner følges❤️
    En fin adventlørdag ønskes herfra??

Legg igjen en kommentar til Dan Johansen Avbryt svar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *

Dette nettstedet bruker Akismet for å redusere spam. Lær om hvordan dine kommentar-data prosesseres.